Keine exakte Übersetzung gefunden für الجهاز السمعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الجهاز السمعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mi hermano no oye. Y su matón le quitó sus aparatos.
    يجب ان نتحدث هكذا , فأخي لا يمكنه السماع فقد اخذ رجالك جهاز السمع خاصته
  • ¿Cómo está, Sr. Granger? No escucha, verdad Sr.
    أأنتَ قاصد الأشعّة السّينيّة يا سيّد (جرانجر)؟ - .إنّه لا يرتدي جهاز السّمع -
  • Así que no puede oir bien sin un audífono.
    لذلك لا يمكنها السماع بشكل جيد "دون جهاز "مساعد السمع
  • Radiocassete. Es un artefacto para escuchar música. ¿Cintas de audio, sí?
    .هذا جهاز لتشغيل الموسيقى الأشرطة السمعية، صحيح؟
  • Hay una estación medica por aquí, tiene una máquina de ultrasonidos.
    هناك محطة طبية قريبة من هنا بها جهاز موجات فوق سمعية
  • El implante coclear RTI... ...es un dispositivo auditivo implantable de última tecnología... ...debido a su procesamiento de entrada de sonido... ...a través del procesador del habla.
    زرع قوقعة سماعة الأذن ......(RTI)الـ هو أحدث جهاز مُحفزّ... ...للسمع في كل الولايات نظراً لمُعالجتها للصوت الذي ينطلق من المُتحدّث
  • Supongo que el asesino escuchó a la máquina contestadora contestar, vino aquí y limpió su rastro.
    أخمّن أن القاتل سَمع أن ،جهاز الرد إلتقط جاء إلى هنا ليُنظف آثاره
  • En un informe publicado a comienzos de 2004, la MINUGUA verificó el desmantelamiento del Estado Mayor Presidencial, una guardia presidencial notoria que se había convertido en un símbolo de violaciones de los derechos humanos, corrupción y control militar de la presidencia.
    وفي تقرير صدر في بداية عام 2004، تحققت البعثة من حل هيئة الأركان العامة الرئاسية، وهي جهاز الحرس الجمهوري سيئ السمعة، الذي أصبح رمزا لانتهاكات حقوق الإنسان والفساد والسيطرة العسكرية على الرئاسة.
  • Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No. 10/2001 sobre represión del blanqueo de dinero tomando como base las disposiciones del apartado b) del artículo 99 de la Ley de bancos, con arreglo al cual el Banco Central tiene competencia para emitir las órdenes que considere pertinentes a fin de aplicar las disposiciones de la Ley. La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.
    كما تجدر الإشارة إلى أنه رغبة من البنك المركزي الأردني في المساهمة في دعم الجهود المبذولة لمكافحة عمليات غسيل الأموال، وفي ظل التطور التكنولوجي المتسارع في العمل المصرفي والمالي الذي أتاح التنوع في أساليب غسيل الأموال، وحرصا على سمعة الجهاز المصرفي داخل المملكة وخارجها، قام البنك المركزي بإصدار تعليمات مكافحة عمليات غسيل الأموال رقم (10/2001) والصادرة استنادا لأحكام المادة (99/ب) من قانون البنوك التي تخوله صلاحية إصدار الأوامر التي يراها مناسبة لتنفيذ أحكام هذا القانون.